menu
This Site is Only for Download Farsi Subtitles

دانلود زیرنویس فارسی Jane Austen's True Home: A Life in Hampshire 2018

Jane Austen's True Home: A Life in Hampshire 2018

جزئيات

نام فارسی

منزلگه حقیقی جین آستین: زندگی در همپشیر

مترجم

حامد رضایی نژاد

فرمت زیرنویس

SRT

نسخه های هماهنگ

WEB

ژانر

مستند - کوتاه

امتياز زیرنویس

(1 رای)
دانلود 12.12 KB 46
No Pic
تاریخ انتشار: 2020-06-11 تاریخ بروز رسانی: 2020-06-14

 

خلاصه موضوع

این مستند به مرور محل‌هایی که جین آستین در آنجا زندگی می‌کرده، ارتباط‌هایی که وی با دیگران داشته و محبوبیت وی نزد مردم میپردازد

نمونه خطوط زیرنویس

درواقع اونا واسه مدتی در 'ساوتهمپتون' زندگی کردن

39
00:02:59,950 --> 00:03:05,100
و وقتی که ادوارد خونه‌ای در اینجا یعنی روستای 'چارتون' بهشون پیشنهاد کرد

40
00:03:05,230 --> 00:03:06,499
اونوقت بود که اونا یک جور ثبات رو تجربه کردن

41
00:03:06,500 --> 00:03:08,560
و جین آستین هم همه کتاباشو از همینجا منتشر کرد

42
00:03:11,300 --> 00:03:15,700
...چاوتون روستای کوچک ولی پر جنب و جوشی بود که در شرق 'همپشیر' قرار داشت

43
00:03:15,900 --> 00:03:19,500
به زودی به بخشی لاینفک از زندگی خانواده آستین تبدیل شد

44
00:03:20,200 --> 00:03:25,850
اما چرا و چگونه 'چاوتون' تبدیل به محل راحتی برای استقرار خانواده آستین شد؟

45
00:03:26,300 --> 00:03:33,025
پسردایی ثروتمندشون، یعنی آقای توماس نایت به‌همراه همسرش، ادوارد رو اولین بار وقتی که یه پسر کوچولو و حدودا دوازده ساله بود دیدن

46
00:03:33,026 --> 00:03:34,859
و خب اینطور که بنظر میرسید پسر خوبی بوده

62
00:04:50,270 --> 00:04:54,879
و بنظرم شاید به طرز ناخودآگاهی روی کتاب‌هایی که وقتی در 'چاوتون' بود نوشت اثر گذاشته‌ باشه

63
00:04:54,880 --> 00:05:02,710
مثن زاویه دیدِ نویسندهٔ کارهایی مثل 'منسفیلدپارک'، 'اِما' و 'ترغیب' بیشتر شبیه زاویه دید فردی از خانواده‌های اربابی است

64
00:05:03,000 --> 00:05:06,500
و نه از دید رعیتی که سعی در بلندپروازی کردن دارد

65
00:05:08,900 --> 00:05:14,639
جین در نامه‌هایش از خانه بزرگ، همیشه به عنوان "عمارت بزرگ" یاد کرده

66
00:05:14,640 --> 00:05:17,390
و درست مثل خانه‌ خودشان آن را میشناخته

80
00:06:17,030 --> 00:06:21,990
امسال نامه‌ای از جین آستین که مربوط به سال 1798 هستش رو داشتیم

81
00:06:22,000 --> 00:06:24,500
البته نمیتونستیم چند سال پیش اینو به معرض نمایش بگذاریم

82
00:06:24,530 --> 00:06:28,200
چرا که اول باید قفسه‌های مناسبی در موزه براشون پیدا میکردیم

83
00:06:28,530 --> 00:06:31,450
بنابراین نامه‌ای که اینجا داریم هرگز در معرض نمایش قرار نگرفته

84
00:06:32,000 --> 00:06:36,430
جین این نامه رو شب کریسمس سال 1798 برای کاساندرا نوشته بوده

اضافه کردن نظر

تازه کردن کد امنیتی